Twingly statistik

5 juli 2010

Svengelskan

Vårt språk är numera så influerat av engelska och slang från USA att det inte är lätt att tala. Helt plötsligt har vi inga bra ord att hitta från den egna svenskan.
Här följer ett lysande exmpel.

Jag åker tåg till en stad för att möta upp ett gäng militärer. Det är en samling av både killar och tjejer mellan 25-35 år.
De har för dagen valt att springa till stationen som jag ska till.

När vi närmar oss så ser jag hela gänget komma springande i full fart. Svettiga kroppar som blänker i solen.
Snett framför mig sitter ett ungt par och tittar ut på de framrusande.

- Det var verkligen många "superfitta" kroppar, säger tjejen till sin kille.
Jag skrattar.
- Vad sa du? sa hennes kille.
- Herregud vad säger man? säger tjejen och skäms.
- Vältränad är ett bra ord, menade jag.

Och fortsatte:
- Men jag kommer meddela "kärringarna" vad folk egentligen tycker om deras kroppar, sa jag och skrattade.

Ute på perongen blev det stort jubel när jag förklarade att de just blivit kallade för "superfitta". Några tjejer tyckte det var mindre kul, men i detta fallet hade det inget med kön att göra och jag uttryckte mig så att ingen skulle behöva ta illa vid sig.

Exemplet är litet men tydligt.
"Fit for fight" är ett uttryck man hör ständigt och jämt.
Jag kan förstå tjejen som ville ta ordet "fit" i sin mun, men som blev nåt annat.

Exempel 2:
Är i Grekland för bra många år sedan. Vi beställer in sallad och får grekisk getost i den.
- Vad heter osten, frågade nån i sällskapet.
- "Fetta", säger kyparen, och lät som en göteborgare.
- Jag tror inte jag klarar en sån beställning, sa min mor.

Numera klarar hon av det.

Inga kommentarer: